LOS ALUMNOS ENTREVISTAN A…

…PABLO M.

(estudiante de esperanto)

 

Charlamos con este alumno de Bachillerato de una lengua aún algo desconocida.

 

Un día de manera fortuita nos enteramos de que dentro de nuestro colegio había un alumno que era un apasionado de un lenguaje desconocido para muchos: el esperanto.

 

Desde nuestra más absoluta curiosidad, llegamos hasta Pablo M (alumno de Bachillerato). Necesitamos saber más sobre este idioma. Consideramos que era obligatorio traspasar su historia y sus conocimientos a aquellos que tuvieran las mismas inquietudes que nosotros y, sin dudarlo, fuimos a buscarlo.

 

 

 

 

De una manera muy sencilla, ya que la comunicación con Pablo y su familia fue muy fácil, conseguimos hacer esta entrevista con la que despedimos julio. Una entrevista amena, una charla llena de sentido, aclaratoria… 

 

Esperamos transmitir todo lo que pudimos aprender con este alumno que nos acerca al esperanto. Una lengua muy formada y mucho más importante de lo que podemos llegar a considerar.

 

Juntos conoceremos el fundamento de este idioma, lo que le hizo a Pablo conocerlo, veremos ejemplos… ¡Qué de cosas nos quedan por aprender! y ¡qué maravilla tener alumnos así en nuestro centro!

 

En esta ocasión, con su camiseta del alfabeto esperanto, entrevistamos a Pablo M, alumno de Bachillerato y estudiante de este idioma.

 

 

Muy buenos días Pablo.

Muy buenos días.

 

 

Comenzamos por la base. A grandes rasgos… ¿Qué es el esperanto?

El esperanto es una lengua artificial creada por Ludwik Zamenhof en 1887. 

Está hecha para servir como medio de comunicación entre naciones y formar, de esta manera, una lengua internacional.

 

 

Vamos a viajar hasta las raíces del propio idioma. ¿Cómo se organiza el esperanto? ¿Es difícil hablarlo?

No es demasiado difícil hablarlo, su aprendizaje puede llegar a ser bastante fácil.

El idioma se basa en una serie de prefijos y sufijos para crear palabras. De esta manera, si nosotros tenemos una palabra como “armario” en esperanto se traduciría algo así como “cajón de ropa”. 

Hay otros idiomas, como el alemán, que también se organiza así por eso se dice que ambos tienen palabras muy largas. El esperanto usa un sistema parecido que, como hemos dicho, también usa sufijos. Por ejemplo, la palabra «malo» se forma, a su vez, de la palabra «bueno» reduciendo, de esta manera, el número de palabras y, así, haciéndolo mucho más sencillo.

 

Otra de sus facilidades es su alfabeto. Totalmente fonético. No tiene acepciones de tildes, ni aspectos como g, gu, gü… Todas las letras siempre hacen el mismo sonido sin excepción. 

 

 

 

 

Más allá de eso. ¿Tiene caracteres especiales?

Lo único que hay es alguna letra que tiene algún símbolo por encima pero eso se aprende rápido. Usa el alfabeto latino, no tiene ninguna letra diferente a las que ya conocemos.

 

 

Imaginamos que esta curiosidad por el esperanto nace de una pasión inmensa por el conocimiento de otros idiomas…

En verdad no. Mi estudio del esperanto nace desde la más pura de las curiosidades. Realmente solo hablo español e inglés y con eso, incluso solo sabiendo español, puedes dominar este idioma.

 

 

Y entonces… ¿Cómo nació tu pasión por esta lengua? 

De vez en cuando, en estos típicos videos de curiosidades me salía diferente información sobre el esperanto. Al ver algunos de ellos, comencé a interesarme.

Me resultó muy interesante ver la forma en la que una lengua se hacía muy fácil de aprender, lo punto neutro que es el esperanto… Se puede decir que así fue como nació mi curiosidad por esta lengua y, por ende, así fue como empecé a aprenderla.

 

 

Por lo tanto, ¿Por qué motivo comenzaste a estudiar esperanto? ¿Qué es lo que más te atrae de estudiar esta lengua?

Mi idea es poder asistir a alguno de sus congresos universales. En ellos podré conocer a gente con las mismas inquietudes que yo y seguir conociendo y visitando mundo ya que, cada vez, estas reuniones se realizan en diferentes países.

Me atrae mucho, además, su comunidad. Es muy variada, muy diversa. Está formada por gente de muchos países, de muchos ámbitos diferentes. De alguna manera y de esta forma, también, es una buena oportunidad para poder conocer mundo.

 

Asique, en general, lo que más me atrae y por lo que comencé y por lo que sigo estudiando esperanto es por ocio, turismo y para poder viajar y conocer gente.

 

¿Fuiste a una academia, fue online…? En general, ¿cómo lo aprendiste?

Quizá hay gente que de cursos pero yo lo aprendí de manera autodidacta a través de aplicaciones como «Duolingo» o «lernu.net». 

No existe algo oficial que enseñe este idioma. Habrá gente que esté dispuesta a enseñar porque lo que queremos todos es llegar a más personas. 

Hoy en día, si tienes curiosidad por aprender este idioma creo que el 90% de los esperantistas estarían dispuestos a enseñarlo pero, en general, no existe nada oficial .

 

 

Y…  ¿Lo hablas de manera fluida?

Llevo un año estudiándolo. Conozco a gente que lo habla mucho más fluidamente que yo. ¡Incluso he conocido a hablantes nativos!

Es cierto que, hoy en día, tengo un buen nivel.

 

 

Entonces… ¿Hay hablantes nativos?

Sí pero muy pocos, como 5000 en todo el mundo.

 

 

¿Cómo practicas el esperanto?

Lo practico en casa a través de diferentes aplicaciones o páginas webs. También hablo con otras personas mediante las redes sociales, sobre todo por twitter.

 

 

Con lo que vamos viendo, imaginamos que conoces a mucha gente en este gran mundo del esperanto ¿Sois muchos los hablantes?

Sí que conozco otras personas que lo hablan.

No se sabe con exactitud el número de hablantes a nivel mundial pero se estima, a grandes rasgos, que está entre el millón y los dos millones de personas que hablan el esperanto. Esto lo posicionaría por encima de otras lenguas nacionales como por ejemplo el Euskera. 

 

 

Y a nivel práctico y de usabilidad ¿Qué aplicaciones le ves al esperanto?

La aplicación fundamental que yo he visto al esperanto es la sintaxis en lengua. En un primer momento puede parecer algo difícil y, gracias a la manera en la que está hecho el esperanto, muchos de los conceptos que luego tienes que aplicar en ese campo de la lengua los entiendes mucho mejor y eso siempre viene bien.

 

 

En un primer nivel, cuando comenzamos a investigar sobre el tema pensábamos que el esperanto se centraba en Europa pero por lo que nos vas contando vemos que viaja mucho más allá por lo tanto… ¿el esperanto es un idioma global?

Sí, es mucho más que una lengua europea. 

El idioma se creó a finales del siglo XIX y a pesar de que su creador era un gran políglota, tenía sus limitaciones. 

Teniendo en cuenta todo el contexto histórico de esa época, Ludwik solo conocía las lenguas que le rodeaban por lo que no conocía por ejemplo el chino, el japonés o las lenguas africanas. 

 

Por lo tanto, para un hablante de un continente como África o Asia puede ser algo difícil hablar esperanto por lo que, ahora mismo, es cierto que el foco de la comunidad esperantista está en Europa más que el de crear una lengua tipo ONU. 

 

Pero, igualmente, en lugares como en China hay gran cantidad de personas que hablan esperanto, de hecho hay un periódico en esta lengua el «Popola Ĉinio» (desde el pueblo Chino). Podemos decir que hay gente que ve similitudes entre el esperanto y el chino por la sintaxis o por la creación de palabras pero, en verdad, no se parecen demasiado en cuanto a gramática porque no hay palabras que se parezcan.

 

 

¿Hay comunidades donde este idioma sea usado de manera natural y mayoritaria?

La verdad es que no. Se puede decir que la comunidad esperantista es más como una diáspora voluntaria es decir, hay lugares donde hay un gran número de hablantes como pueden ser los momentos de los congresos o en Rotterdam, donde está la sede de la organización. 

No se puede decir que exista una comuna donde la gente hable esperanto. La gente está dispersa.

 

 

Bandera del esperanto

 

 

Al ritmo que va. ¿Crees que se llegará a instaurar como una lengua oficial, es decir, como un idioma real que utilice mucha gente?

Es cierto que el inglés está muy consolidado pero hay diversos ámbitos en los cuales el esperanto podría colarse o, al menos, donde podría estar al mismo nivel que el inglés. 

Hoy en día, ya hay diferentes esferas como la tecnología o la economía donde el inglés es fundamental pero, quizá, en el turismo es donde el esperanto tendría un hueco muy bueno.

 

 

Desde dentro y personalmente. ¿Cómo ves la evolución de este idioma?

La explosión de Internet favoreció mucho al esperanto, sin duda, sus hablantes crecieron exponencialmente. Antes era muy complicado ponerlo en práctica pero, ahora, se puede utilizar todos los días a través de diferentes aplicaciones.

Antiguamente, la gente se tenía que juntar en los diferentes congresos anuales solamente para poder hablarlo y practicarlo con otras personas. En la actualidad, gracias a plataformas como Duolingo se está llegando a más personas lo que hará que en los próximos años vaya creciendo mucho más.

 

 

Esos congresos de los que hablas… ¿se han realizado alguna vez en España?¿Cuáles son los siguientes?

Sí, en España se han llevado a cabo tres veces. En 1909, 1968 y en 1993. En Barcelona, Madrid y Valencia respectivamente.

Ahora mismo, hay dos nuevos congresos anunciados. Uno en Turín y otro en Tanzania. 

De esta manera, podéis ver la manera en la que el esperanto es universal, se quiere llegar a todos los sitios.

 

Hay un congreso universal, una organización…¿Hay una academia que regule el esperanto? ¿El esperanto sigue evolucionando?

Sí la hay. Sería la equivalente a nuestra RAE. Sirve de consultorio, publica un diccionario… Esta academia va añadiendo alguna palabra por lo que se puede decir que el idioma no está estancado. Se van registrando cambios pero en general son muy pocos y son entendibles.

La mayoría de los hablantes no hace mucho caso a esta institución, suele estar presente en los actos pero no es el foco central.

 

 

Como un gran lenguaje que es ¿Hay publicaciones en esperanto?

Hay muchos libros traducidos al esperanto como «El Principito», «El Quijote» o «La Biblia». Hay algunas publicaciones originales en este idioma pero la mayoría son traducciones de libros ya existentes.

 

 

Nos gustaría conocer ejemplos del esperanto ¿Nos dirías algo?

¡Claro que sí! Vais a ver la manera en la que hay palabras muy parecidas a otras en francés. Se mezclan idiomas como el alemán, También hay inglés, ruso, polaco o español. Por ejemplo:

 

  • Hola: Saluton
  • Yo soy Pablo: Mi estas Pablo.
  • Estoy en el Colegio Quercus: Mi estas en la lernejo de Quercus.
  • Gafas: okulvitroj.
  • Encima de: sur.
  • Libro: libro.
  • Tener: Havas.
  • Día: Tago.

 

 

Para finalizar… ¿Mandarías un saludo a todos los que están leyendo esta entrevista?

Saluton! Mi estas Pablo, mi parolas Esperanton kaj mi estas en la Lernejo de Quercus! (¡Hola! ¡Soy Pablo, hablo esperanto y estoy en el Colegio Quercus!)

 

Gracias Pablo

A vosotros

 

 

En esta ocasión, solo podemos dar las gracias a este alumno inquieto por la cultura. ¡Nos ha enseñado tanto con esta charla!

Gracias a ti hoy nos llevamos un nuevo saber sobre este idioma.

 

De corazón, deseamos que consigas tu sueño y seas testigo de todo lo que pasa dentro de uno de esos congresos esperantistas a los que deseas acudir.

Sigue así Pablo. ¡Eres genial!

 

Acabamos esta entrevista invitándoos a ver el video en primer plano de esta entrevista.

 

 

 

 

  • No te pierdas este otro articulo creado por Pablo para nuestra revista “Quercuriosos”

ONE COMMENT

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Calendario

diciembre 2024

Lun Mar Mié Jue Vie Sáb Dom
1
2
3
  • DÍA DE LA DISCAPACIDAD (2º ESO)
4
5
6
  • ***********************NO LECTIVO***********************
7
8
9
  • ESCALADA (2º ESO)
  • CONCIERTO NAVIDAD
10
11
  • CHARLA REDES SOCIALES (2º ESO)
12
13
  • XMAS JUMPER DAY
  • VISITA PAPÁ NOEL (INFANTIL)
14
15
16
  • JUEGOS NAVIDEÑOS (1º.3º PRIMARIA)
17
  • JUEGOS NAVIDEÑOS (INFANTIL)
18
19
  • FESTIVAL NAVIDAD (PRIMARIA)
  • VISITA REYES MAGOS (INFANTIL)
20
  • FESTIVAL NAVIDAD (INFANTIL)
  • PATINAJE SOBRE HIELO (SECUNDARIA Y BACH)
  • JUEGOS NAVIDEÑOS (4º,5º y 6º PRIMARIA)
21
22
23
  • ***********************VACACIONES NAVIDAD***********************
24
  • ***********************VACACIONES NAVIDAD***********************
25
  • ***********************VACACIONES NAVIDAD***********************
26
  • ***********************VACACIONES NAVIDAD***********************
27
  • ***********************VACACIONES NAVIDAD***********************
28
  • ***********************VACACIONES NAVIDAD***********************
29
  • ***********************VACACIONES NAVIDAD***********************
30
  • ***********************VACACIONES NAVIDAD***********************
31
  • ***********************VACACIONES NAVIDAD***********************

Archivos

Visit Us On TwitterVisit Us On FacebookVisit Us On YoutubeVisit Us On Instagram